For audiences in many parts of the world, dubbed voices are cultural touchstones. They shape how characters are remembered, how humor lands, and the emotions a story elicits. Just as English-speaking audiences…
For audiences in many parts of the world, dubbed voices are cultural touchstones. They shape how characters are remembered, how humor lands, and the emotions a story elicits. Just as English-speaking audiences…
Accessibility services like subtitling, captioning, audio description, and sign language interpretation make media more inclusive for viewers with disabilities. As more organizations prepare to meet the requirements of the European Accessibility Act…
Accessibility in media is no longer just a nice-to-have. It’s becoming a legal requirement across the European Union. In June 2025, the European Accessibility Act (EAA) went into effect, setting a new…
As the global film industry gathered on the sun-soaked shores of the Côte d’Azur, TransPerfect proudly returned to the Cannes Film Festival as an official sponsor. Throughout the two-week event, TransPerfect Media,…
In the vibrant and culturally rich landscape of Africa, a formidable force is reshaping the media localization industry—TransPerfect Media. With strategic hubs in the North, South, East, and West, the company is…
TransPerfect Media Poland has been at the forefront of audiovisual localization in Warsaw since 1995, partnering with global giants like Netflix, Warner Bros., Paramount, and Universal. Nearly three decades later, the team…
Nollywood, the Nigerian film industry, needs no introduction. It is the second-largest film industry in the world by volume, releasing over a thousand titles per year. Only Bollywood, its Indian equivalent, produces…